Larry wrote:The Gibbon is like my wife she has an urge to upset the family just to get a reaction. Thats my theory anyway she sees it differently.
If you're game, buy her a giant wooden spoon.
Might be an idea to have your "safe place" ready

Larry wrote:The Gibbon is like my wife she has an urge to upset the family just to get a reaction. Thats my theory anyway she sees it differently.
Larry wrote:I really cant complain I have to agree with her really and then there is the point she treats me like a king most of the time.
Die Judicii wrote:Four out of five voices in my head think that you are an idiot,,
The other one is deciding where to bury you.
![]()
![]()
NTSOG wrote:Sehr geehrte Lazarus,
Bitte erklären Sie sich. Ich verstehe nicht 'Du hast ...' Was bedeutet das?
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Mit freundlichen Grüßen
Jim
NTSOG wrote:Herr Lazarus
Jetzt verstehe ich. Vielen Dank, aber das Lied ist night von Schubert, Brahms oder Strauss komponiert! Deshalp weiss ich es nicht.
Jim
NTSOG wrote:Herr Lazarus
Jetzt verstehe ich. Vielen Dank, aber das Lied ist night von Schubert, Brahms oder Strauss komponiert! Deshalp weiss ich es nicht.
Jim
NTSOG wrote:G'day Die Judici,
I'm game to try to translate your document, but I might need help from Lazarus. I suspect his German is more advanced, idiomatic and sophisticated than my schoolboy and university German from 50 years ago. If you send me an image via a new general Off-topic post or via a PM I'll have a crack.
Jim
NTSOG wrote:G'day Die Judici,
I'm game to try to translate your document, but I might need help from Lazarus. I suspect his German is more advanced, idiomatic and sophisticated than my schoolboy and university German from 50 years ago. If you send me an image via a new general Off-topic post or via a PM I'll have a crack.
Jim
Lazarus wrote:You may also be able to solve something else for me Jim.
There's a German word with no English equivalent that means "to wait longer than necessary for something you want so that you'll enjoy it even more when you get it", a typically Germanic sentiment I can understand.
I realise that speaking a foreign language doesn’t mean one knows every obscure word, but I ask everyone I find who can sprechen sie deutsch.
It's about three mouths full of syllables and I've only heard it once, it's fascinated me ever since.
I've exhausted every search string I can think of, to no avail